[Hessen] Umfragen haben ergeben, dass auf der Beliebtheitsskala der deutschen Mundarten Hessisch nicht wirklich weit oben auftaucht. Gern gehört werden das Norddeutsche genauso wie auch urtümliches Bayerisch. Und obwohl Langenscheidt längst dagegen an arbeitete und ein eigenes Wörterbuch für uns herausgab, Asterix erfolgreich in hessischen Dialekt übersetzt wurde und die Kultserie der Familie Hesselbach ewig und drei Tage im Hessenfernsehen lief, konnte sich unser Gebabbel noch nicht wirklich durchsetzen. Das soll sich nun ändern mit Babbelfisch 2.0, einem automatischen Liveübersetzer für hochdeutsche Internetseiten.
Beim Berichterstatten aus Hessen fällt auf, dass es an der Zeit ist, unsere Identität zumindest von der lokalen zur regionalen Ebene hochzuhieven, um das Hessenland für Fremde besser ins Sichtfeld zu rücken. Leider haben wir ja kein Meer (wie die Norddeutschen) und keine Alpen (wie die Gamsbartträger). Sogar Frankfurt, unsere einzige wirkliche, wenn auch kleine Metropole, und seinen allerliebsten Hennigerturm in Sachsenhausen kennt keineswegs jeder. Bekannt sind nur die Puppenskyline mit den gesichtslosen Bankentürmen sowie der überdimensionierte Flughafen Rhein-Main. Von unserer sanften Mittelgebirgen und den niedlichen Seen drumherum wird meistens geschwiegen...
Lesen, wie HESSENMAGAZINde das Spiel mitmacht: HIER <-KLICK
Bernd Hohmann aus dem hessischen Nidderau (Main-Kinzig-Kreis), seines Zeichens Programmierer und Geschäftsführer einer IT-Firma, machte sich eigenen Aussagen zufolge schon vor einiger Zeit den Spaß, ein für den Benutzer unentgeltliches Projekt zur Förderung der automatisierten Übersetzung einer beliebigen Sprache in Pidgin-Hessisch zu erstellen. Und meint schmunzelnd dazu: "Wer versucht, den Output als 'Original Hessisch' zu verkaufen, ist selber schuld."
Wie recht Bernd Hohmann hat, ahnt er wahrscheinlich nicht. Das Forschungszentrum "Deutscher Sprachatlas" in Marburg übernahm im Jahr 2008 ein von der Akademie der Wissenschaften und Literatur gefördertes hochwissenschaftliches Langzeitprojekt (Laufzeit 19 Jahre) über die Regionalsprache: Mehr dazu <-KLICK.
Bis dann mal irgendwann im Jahr 2027 das "sprechsprachliche Gesamtsystem unserer Kultursprache linguistisch vollständig erschlossen und in seiner vertikalen, räumlichen und zeitlichen Dimension umfassend dokumentiert" worden ist, freuen wir uns auf Übersetzungen mit Babbelfisch 2.0 www.deutsch-hessisch.de.
Quelle: Brigitta Möllermann, HESSENMAGAZIN.de
10811