Blumento-pferde und Knoten im Gehirn

Freitag, den 25. Oktober 2013 um 11:38 Uhr Gut zu wissen - Dossier: Sprache und Verstand
| Drucken |

Ins Grübeln gekommen und zu Stein erstarrt (c) HESSENMAGAZIN.de[Deutschland] Nicht nur Gebrauchsanweisungen, die von chinesischen Ingenieuren übersetzt wurden, machen Lesenden Kopfzerbrechen. Auch Pressemitteilungen, die Redaktionen angedient werden, sind manchmal extrem schwer verdaulich. So hat es z. B. eine Weile gedauert, bis wir aus dem Wort "unterminieren" (schwächen, trüben, zu Fall bringen, demoralisieren) eine dem Duden unbekannte Wortschöpfung "un-terminieren" herausfiltern konnten. 

Es sollte heißen: ohne Termin! (Wegen Installationsarbeiten und Mitarbeiterschulungen im Zuge der Einführung neuer elektronischer Kundenportale (eServices) sind am Mittwoch keine unterminierten Vorsprachen bei den Arbeitsagentur möglich.)

Auch dieser Satz hört sich zwar irgendwie ganz toll an: "Ein Klimaschutzexperte ist beim UBA zuständig für Umweltschutzziele der Nachhaltigen Entwicklung und formuliert Umweltschutzstrategien für die Bundesrepublik im internationalen Kontext." Aber was bitte macht er denn nun genau?

Weitere Kopfschmerz-Beispiele:

Dieses Satzgebilde schießt den Vogel ab: Von Mittwoch bis Sonntag präsentiert die Initiative Museum of Electronic Games & Art im Museum Angewandte Kunst einen Rundgang durch ausgewählte interaktive Exponate, die die Entwicklung der figurativen Narrativität und des ludischen Erzählens im elektronischen Spiel aufzeigen und das Spannungsverhältnis zwischen Text und Bild beleuchten...

Und am Ende fragt sich nicht nur der Absender einer Pressemail: "Ob Bewusstseinsforschung ein Thema zukünftiger Forschung sein wird?"


Gut zu wissen

Seit einiger Zeit existieren mehrere Portale und Büros für so genannte "Leichte Sprache". Sie übersetzen komplizierte Vorgänge in einfache Texte, kurze Sätze und bebildern diese zusätzlich - und zwar für Menschen mit Lernschwächen, Behinderte, Kinder, Nicht-Deutschsprechende, Jugendliche, Schwerhörige, u. ä.. Genau das ist hier nicht gemeint, obwohl eine direkte und simple Sprache vieles unschlagbar einfach machen könnte. Selbst gucken: HIER <-KLICK.

Sachverhalte für jeden verständlich zu vermitteln ist eine besondere KUNST, die nicht alle beherrschen. Den Kontrapunkt dazu bietet seit Anfang 2013 der Deutschlandfunk mit seinem Portal: www.nachrichtenleicht.de
Tipp von HESSENMAGAZIN: Lassen Sie sich die Nachrichten nicht unbedingt vorlesen!

Unter anderem sind auch solche Erklärungen kritisch zu sehen: Wir sind das Netzwerk Leichte Sprache. Ein Netzwerk ist eine Arbeits-Gruppe. Seit dem 2. August 2013 ist das Netzwerk Leichte Sprache ein Verein. 27 Menschen mit und ohne Lern-Schwierigkeiten haben den Verein gegründet. Sie vertreten große und kleine Organisationen aus ganz Deutschland und Österreich. Sie alle setzen sich schon lange für Leichte Sprache ein...  (Presse-Infomation <-KLICK)

Der Anfang ist gut - und doch verbesserungswürdig: 30 Seiten Lehrgang <-KLICK.

Umständlich verfasst ist ebenfalls die Seite über den Deutschen Bundestag und was er "darf" in Leichter Sprache <-KLICKWas macht der Bundes-Tag? Bundes-Tag ist der Name für ein großes Haus in Berlin. Das Reichstagsgebäude wird häufig auch Bundes-Tag genannt. Und es ist der Name für eine Gruppe von Menschen, die in diesem Haus arbeiten. Die Menschen in dieser Gruppe nennt man auch: Abgeordnete.


PS: Die "Blumento-pferde" aus der Überschrift sind lediglich falsch getrennt. Eigentlich heißt es: Blumen-Topf-Erde :-)

115